
こんにちは。覗いてくれてありがとう。
Hello and welcome. Thank you for stopping by.
皆さん、今日も素敵な1日を迎えていますか?
私は朝から、彼と犬と日課の散歩です。
ご機嫌な我が子のおかげで、素晴らしい朝をすごすことができました。
帰って、たらふく食べて、ぐっすり眠る犬の姿をみれば、もうこちらもすっかり幸せです。
珈琲片手にほっと一息。良い1日にしましょうね。
Hello everyone, I hope you're having a gentle morning.
This morning began with our usual walk—just me, my partner, and our dog.
Thanks to our cheerful little one, the day started off wonderfully.
After we returned home, our pup ate to his heart’s content and fell into a deep, peaceful sleep.
Watching him rest so soundly, I couldn’t help but feel completely happy myself.
Now, with a cup of coffee in hand, I’m taking a quiet breath.
Let’s make today a gentle, lovely one.
さて、突然ですが、みなさんは人生をどんな風に生きていますか?
So—let me ask you something. How are you choosing to live your life?
私は少し前まで、かなり生き急いでいきていました。
出世しなきゃ、お金稼がなきゃ、貯めなきゃ、結婚しなきゃ、痩せなきゃ、運動しなきゃ、ご飯作らなきゃ、子供作らなきゃ、家庭持たなきゃ、ちゃんとしなきゃ、、、無意識に迫ってくる強迫観念や、なんとなく感じる“期限”みたいなものに追われていた気がします。
Until not so long ago, I was rushing through mine.
I felt I had to get promoted, earn more, save more, get married, lose weight, exercise, cook proper meals, have children, build a family, be “good enough”…
All those silent pressures, those vague deadlines that seemed to chase me—I was running without even realizing it.
そんななか、とある本に出会いました。
And then, I came across a book.
『あやうく一生懸命生きるところだった』ハ・ワンさん著/岡崎暢子さん訳
“I Almost Lived My Life Too Earnestly”
Written by Ha Wan, translated by Nobuko Okazaki.
↓↓↓
みなさん、この本知っていますか?読んだことはありますか?
こちらは韓国の作家ハ・ワンさんのエッセイで、自身の体験や想いが書かれた作品です。
韓国では2018年に出版され、「今年最高の本」に選ばれたそうです。その後、2020年に日本でも出版されました。
当時、書店の棚に、攻撃的かつやる気に満ちあふれた自己啓発本が並ぶなか、気の抜けた表紙の絵と「頑張らなくていいよ」とゆるい雰囲気をまとったこの本が異彩を放っていたことを覚えています。
Have you heard of this book? Or perhaps you've read it already?
It’s an essay collection by Korean author Ha Wan, filled with his personal reflections and experiences.
Originally published in Korea in 2018, it was even selected as one of the “Best Books of the Year.” Later, in 2020, it was translated and released in Japan.
I still remember the moment I saw it on the bookstore shelf.
Back then, most self-help books were bold, aggressive, and overflowing with motivational slogans.
But this one stood out quietly—with its relaxed cover illustration and a gentle message that seemed to whisper, “You don’t have to try so hard.”
本は、主人公である著者が、40歳を目前にして会社を辞めるところから始まります。
いい学校を出て、いい会社に就職して、いい車にのって、いい人と出会って、結婚して、家庭をもって、子供をもうけて、家を買って、日々邁進する。それが社会の当たり前でいい人生で目指すべき普通の姿。
「で、なんでそう”普通に“生きなきゃいけないの?」と社会の当たり前に対して疑問を覚えて、一生懸命生きることを唐突にやめる著者。どこかのんびり優しく、言葉がつむがれていきます。
The book begins with the author—its protagonist—quitting his job just before turning forty.
He had followed the expected path: graduating from a good school, landing a respectable job, driving a nice car, meeting the right person, getting married, building a family, having children, buying a house, and striving forward day by day.
That was the “normal” life. The ideal life. The life society tells us we should aim for.
But then he pauses and asks, “Why do I have to live so ‘normally’?”
With that quiet question, he suddenly steps away from the race of earnest living.
From there, the words unfold gently, almost leisurely—woven with warmth and quiet reflection.
どの章も、“当たり前”に対しての疑問と、著者自身の考える現時点での答えについて書かれています。
競争からおりることで自由になった主人公の言葉、ひとつ一つが清々しい。
特に印象的だったのは『過程を楽しむ』と話す場面。この言葉は、今も深く私の心に刺さっています。
何となく、「成功しないと意味ない」「結果がすべて」と考えていたので、「そのあいだの道のりを楽しんで味わう」なんて考えは持っていなかったんですよね。人生いつ終わるかわからないものなのだから、結果にこだわらず、道中を楽しめばいいのだと。人生観がまったく刷新されましたね。
Each chapter gently questions what we often accept as “normal,” offering the author’s own reflections and present-day answers.
By stepping away from competition, the protagonist finds a quiet kind of freedom.
His words—each one—feel refreshingly honest.
One moment that stayed with me deeply was when he spoke about “enjoying the process.”
That phrase pierced my heart.
I had always believed that success was everything—that without results, nothing mattered.
I never thought to savor the journey in between.
But life is unpredictable.
And if we don’t know when it might end, then perhaps it’s okay to let go of the outcome and simply enjoy the path itself.
This book completely reshaped how I view life.
忙しない日々をおくる真面目で素直でやさしい頑張り屋さんな大人たち。
そんな皆さんに、ぜひ一度読んでもらいたい名著でした。
私の好きな「過程を楽しむ」の他にも、心が楽になるヒントがたくさんちりばめられています。
よかったら、お近くの図書館や古本屋なんかで読んでみてください。
ちなみに私は、図書館で借りて読んで、感銘を受けて、新品を書店で買いました🫶🌻
To all the earnest, kind-hearted adults out there, quietly doing their best in the rush of everyday life— this is a book I truly hope you’ll read at least once.
Beyond my favorite message, “enjoy the process,” you’ll find countless gentle insights that help ease the heart.
If you’d like, try looking for it at your local library or secondhand bookstore.
As for me—I borrowed it from the library, was deeply moved, and ended up buying a brand-new copy from the bookstore 🫶🌻
以上で、今日の記事は終わりです。
一生懸命生きることは美しいし素晴らしいのかもしれないけれど、それであなたが苦しむことのないように。人生というかけがえのないこの一瞬が、どうか穏やかな幸せに包まれたものでありますように。
みなさんの人生がそうあるよう、心から願っています。
では、最後までお付き合いいただきありがとうございます。
また次回。良い一日を。
That brings us to the end of today’s post.
Living earnestly can be beautiful, even admirable— but I hope it never becomes a source of suffering for you.
This fleeting moment we call life is irreplaceable. May it be wrapped in gentle happiness. I truly wish your days are filled with peace and quiet joy.
Thank you so much for staying with me until the end.
Until next time—wishing you a lovely day.
ランキング参加中です。
応援いただけると励みになります。
↓↓↓
